英 語 怎 麼 說 (84)

HOW DO YOU SAY THAT IN ENGLISH
(I)
Health & Personal Hygiene(個人健康與保健)

 

(隔週三上傳)

李普生

November 15, 2006

 

(1)

 

護士:

史密斯醫生診所。請問有何指教?

病人:

妳好。我是王大明。請問醫生何時有空?如果可能,我想儘快和他約個時間看診。

Nurse:

Dr. Smith’s office. How may I help you?

Patient:

Hi. My name is D.M. Wang. When will the doctor be available? I’d like to make an appointment with him a.s.a.p. if that’s possible.

 

 

護士:

你以前來過我們診所嗎?

病人:

沒有。

Nurse:

Have you been to our clinic before?

Patient:

No, I haven’t.

 

 

護士:

那你是初診病人嘍?

病人:

嗯,可以算是吧!我只是恰巧路過這裡。

Nurse:

Then, you are a new patient.

Patient:

Well, kind of; I was just passing through.

 

 

(2)

 

護士:

我知道了。你有什麼問題嗎?

病人:

我感到頭昏,還有,我拉肚子拉的很嚴重。

Nurse:

I see. What seems to be the problem?

Patient:

I feel dizzy and I have pretty bad diarrhea.

 

 

護士:

今天下午兩點半如何?

病人:

好吧?。

Nurse:

Hum. How about 2:30 this afternoon?

Patient:

I don’t have too much choice, do I?

 

 

護士:

因為你不是本地居民,我必須向你收取五十元的診費。

病人:

沒問題。下午見。

Nurse:

Since you are not a resident here, I’ll have to charge you $50 for the office call today.

Patient:

That’s fine. See you then.

 

 

(3)

 

醫生:

你好。有什麼問題嗎?

病人:

我下瀉不止還有嘔吐。

Doctor:

Hi. What’s the problem?

Patient:

I’ve got diarrhea and I’ve been throwing up.

 

 

醫生:

從什麼時候開始的?

病人:

前天晚上。

Doctor:

When did this happen?

Patient:

The night before last.

 

 

醫生:

有沒有吃些藥呢?

病人:

有;一些我從家裡帶來的藥。但狀況並沒有改善。

Doctor:

Have you taken anything for it?

Patient:

Yes, something I brought from home. But it’s not getting any better.

 

 

(4)

 

醫生:

護士幫你量體溫了嗎?在這裡,體溫正常。有沒有覺得疼痛?或肌肉酸痛?

病人:

沒有。我沒有任何上述的感覺。

Doctor:

Did the nurse take your temperature? Oh, it’s here and it reads normal. Do you feel any pain? Any muscular soreness?

Patient:

No. I can’t say I do.

 

 

醫生:

還有其他不舒服嗎?

病人:

有。我有時會覺得頭昏眼花甚至有些暈眩。

Doctor:

Anything else is bothering you?

Patient:

Yes. I feel light-headed and even dizzy sometimes.

 

 

醫生:

可能是某種感冒,但也可能是輕微的食物中毒。

病人:

真的嗎?

Doctor:

Well, it could be some sort of influenza, but, it could also be mild food poisoning.

Patient:

Oh, yeah?

 

 

(5)

 

醫生:

你最近有沒有吃任何不尋常的東西?

病人:

並沒有。雖然我對這兒的食物並不習慣,但它們的味道還不錯;我很確定我沒吃任何不新鮮的東西。

Doctor:

Have you been eating anything tasted unusual lately?

Patient:

Well, no, not really. They all taste pretty good to me even I’m not familiar with the food in this part of the country. I don’t think I have eaten anything that’s spoiled.

 

 

醫生:

我相信應該沒有什麼好擔心的。但為了確定起見,我想做些試驗。

病人:

我沒意見。

Doctor:

I believe there is nothing to worry about. But, I’d like to run some tests to make sure it’s not something more serious.

Patient:

That’s fine with me.

 

 

(6)

 

醫生:

所有測試結果都正常。所以我們可以確定是感冒。

病人:

這算是好消息嗎?

Doctor:

All the tests showed negative. So, it all narrows down to influenza.

Patient:

Is that good news?

 

 

醫生:

當然喽!因為我們不需要擔心其他的併發症。

病人:

接著呢?

Doctor:

Yes, since we don’t have to worry about other complications.

Patient:

What’s next?

 

 

醫生:

基本上,你要多休息,還有要盡可能多喝些流體像是開水或果汁。

病人:

還有呢?

Doctor:

Basically, you need to take plenty of rest and drink as much fluid, such as water or juice, as possible.

Patient:

And?

 

 

醫生:

我會開個處方簽。你可以在樓下的藥房配藥。對了,你對任何藥物過敏嗎?

Doctor:

I’ll give you a prescription and you can have it filled down stairs in the pharmacy. By the way, are you allergic to any medicine?

 

 

(7)

 

病人:

我不記得有。

醫生:

好。處方簽在這。

Patient:

Not that I remember.

Doctor:

Good. Here you are.

 

 

病人:

還有其他我該知道的事嗎?

醫生:

我想所有該注意的事都包括在內了。你在一兩天後該會覺得舒服些。

Patient:

Is there anything else I should be aware of?

Doctor:

I believe we have covered about everything, and you should feel better in a day or two.

 

 

病人:

萬一我的感覺變得更糟呢?

醫生:

趕緊和我聯絡。

Patient:

What if I feel worse?

Doctor:

Call me as soon as possible.

 

 

(8)

 

護士:

覺得好些了嗎?

病人:

說不上來,但至少在醫生檢查後,我比較安心。

Nurse:

Feeling better now?

Patient:

Not exactly, but I do feel relieved after being examined by a doctor.

 

 

護士:

那就好。你說你來自外地。你從那來?

病人:

我從臺灣來的。我來探訪朋友。

Nurse:

Good. You mentioned that you came from out of town? Where exactly?

Patient:

I came from Taiwan, and I am here to visit my friends.

 

 

護士:

你做了正確的決定來看醫生。要知道事情可能會變得更糟。

病人:

我想你說得也沒錯。

Nurse:

You made the right decision by coming to see the doctor. Things could be worse, you know.

Patient:

I guess you’re right.

 

(9)

下列為常見的疾病用詞(The followings are the terms used when one feels sick):

頭痛 headaches

背痛 backache

耳痛 earache

喉嚨痛 sore throat

胃痛 stomachache

牙痛 toothache

咳嗽 cough

蚊蟲叮咬 insect bite

紅疹(過敏)rash

晒傷 sunburn

病毒感染 virus infection

發燒 run a fever, to

脖子僵硬 stiff neck

肌肉酸痛 sore muscle

流鼻水 running nose

流鼻血 bleeding nose

傷風 catch cold, to

蛀牙 cavity

打嗝 hiccups

發冷 have chills, to

 

 

 

 

(10)

下列為用來描述身體狀況的用詞

The followings are the terms used to describe one’s conditions):

無力的、衰弱的 faint

暈眩的 dizzy

作嘔的 nauseous

脹氣的 bloated

鼻塞的 congested

力竭的 exhausted

咳嗽的 cough

打噴嚔的 sneeze

氣喘的 wheeze

打嗝的 burp

嘔吐的 vomit/throw up

流血的 bleed

扭到 twist

扭傷的 sprain

脫臼的 dislocate

抓傷的 scratch

擦傷的 scrape

瘀血的 bruise

燙傷的 burn

腫脹的 swollen

癢的 itchy

 

 

 

(11)

下列為形容心理狀況的用詞

The followings are the terms used to describe one’s emotional state):

疲倦的 tired

快樂的 happy

哀傷的 sad

生氣的 angry/mad

失望的 disappointed

煩惱的 annoyed

沮喪的 frustrated

厭惡的 disgusted

驚訝的 surprised

緊張的 nervous

擔心的 worried

害怕的 scared

無聊的 bored

驕傲的 proud

疑惑的 confused

忌妒的 jealous

難為情的 embarrassed

 

 

題號1--53 之英語怎麼說均已編入英語怎麼說有聲書   佳音網路書店

Everyday English in Conversation http://www.focusenglish.com/

 

回上頁|回首頁|