英 語 怎 麼 說 (94)

HOW DO YOU SAY THAT IN ENGLISH

Restaurant(餐廳)

(隔週三上傳)

李普生

April 25, 2007

 

4

侍者:

您的飲料,先生的酒以及水。這還有些剛烤好的麵包。

Waitress:

Here you are. A glass of house wine for you, sir, and a water for your friend. Here is some freshly baked bread, too.

客人甲:

謝謝你。

Guest A:

Thank you.

侍者:

兩位準備好點餐了嗎?還是需要些時間?

Waitress:

Are you ready to order, or you need more time?

客人乙:

今天的特餐是什麼?

Guest B:

What’s Today’s Special?

侍者:

您只要付十九塊九毛五,您就可享受一份海陸特餐包含龍蝦和重八盎司的牛排。特餐同時也包含了湯和您選的沙拉。

Waitress:

For 19.95, you can have the Sea-Land Combo, which includes lobster and an 8-ounce steak. That also comes with soup and salad of your choice.

 

5

客人乙:

特餐聽起來太油膩了。我情願吃點清淡的東西。

Guest B:

The Special sounds too heavy for me. I prefer something light.

客人甲:

少來!我知道你很注意健康,但有時我們得學會放鬆一下。

Guest A:

Come on! Jack. I know you are health-conscious, but one has to learn to relax once in a while.

客人乙:

自從到這裡後,我已經增加不少重量!我真的不能再放縱自己了。

Guest B:

I have already put on some weight since we got here; I really can’t afford to indulge myself anymore.

客人甲:

我倒想試試特餐。

Guest A:

I think I’ll give the Special a try.

侍者:

好的。您的沙拉要配那種澆料呢?

Waitress:

Okay! What kind of dressing do you like on your salad?

 

6

客人甲:

我有那些選擇呢?

Guest A:

What kind of choice do I have?

侍者:

我們有法式,義式,千島,以及藍乾酪

Waitress:

We have French, Italian, Thousand-island and Blue Cheese.

客人甲:

我選法式。還有,我能用米飯來代替配菜中的薯條嗎?

Guest A:

I’ll have French. Also, Can I have rice instead of fries for my side-dish?

侍者:

沒問題。您的牛排要幾分熟?

Waitress:

No problem. How would you like your steak cooked?

客人甲:

五分。

Guest A:

Medium-rare.

侍者:

好的。您呢,先生?

Waitress:

Excellent. And you, sir?

 

題號1--53 之「英語怎麼說」均已編入英語麼說有聲書   佳音網路書店

Everyday English in Conversation

http//www.focusenglish.com/  /   http//www.esl-lab.com/
(You need to install real player first.)

 

回上頁|回首頁|