英譯中 (4B譯文)
金陵

March 21, 2000

 

target language 譯文

 

論林肯

他是一位平凡的人,但生逢其時(但有不平凡的際遇)。初次見面,人們看不出他有什麼才華。他不會以優越惹人不快(盛氣凌人)。他的容貌與舉止消除(人們對他的)猜疑,激發(人們對他的)信心,而且肯定他的善意。他是一位行為端正的人。他具有強烈的責任感,(盡忠職守),對他來說易如反掌。他有著農夫們所謂的「長頭」(即深具遠見)(先見之明),擅長於找出問題的癥結,他辯才無礙,使人們對他的論點堅信不移。事事證明他是一位了不起的工作者且具有驚人的工作能力,做起事來輕而易舉。(當今之世)優秀工作者寥寥無幾(鳳毛麟角),人人都有某種缺點。與他同時踏入社會的,有一大群年青人,人人都有希望成為國家未來傑出的領袖人物,(可惜)試做之後一一失敗。一因健康不佳,一因驕傲自大(夜郎自大),(狂妄自大),或因喜好享樂,或因精神萎靡,或因脾氣暴躁,(總之)人人都有某種缺點,在事業上遭到淘汰。但此人身心十分健全,性情愉快,執著專注,宜於工作(且對工作情有獨鍾)

 

|回上頁|回首頁